2018.08.0104:10
恋の、、、

最近、私宛メイルの文言に「恋」「恋」「恋」と恋の漢字ばかり目にすることが多く(いやいやいや、そんな華やかな内容、浮かれた色っぽい話題は一切無いのだが)、聴きたい曲が♪恋の~となった。
さて、♪恋の~とくれば、キミは♪恋の片道切符、♪恋のダイヤル六七〇〇、あたりを思いついただろう。平尾昌晃?フィンガー五?
ノンノンノン。ちょっとユウケイなキミは、♪恋のピンチヒッターを思いついただろう。フウの曲で「Substitute → 代理人」的な英単語の意味を辞書を引いて覚えたはずだ(歌詞の意味全然知らないけど)。
ノンノンノン。違う違う。僕の聴きたかったのは♪恋のショック療法だった。
今度はキミが言う。ノンノンノン。
すかんちなら♪恋のマジックポーションだろう、♪恋のミラクルサマーだろう、いやいやいや、すかんちなら♪恋するマリールーだろう、不是不是不是、♪恋の百萬香港弗男だろうと。
違うのだ。聴きたかったのはまさに♪恋の、ショック、療~法の部分なのだ。
ちょっとここから「胡散臭いのが好き」という話に入っていく、、、
、、、今回は別に脱線せずまっすぐに話を進めていって、紙面が尽きるのだ!
スポンサーサイト